黄色视频在线观看平台,亚洲色精品一区免费,91精品国产99久久久久久,91亚洲精品在线观看

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網址: http://www.ycmyjs.com
 
 中國古代部分書籍名著的英文譯名
上一條: 英語翻譯技巧之“分句法” 下一條: 十大翻譯絕招讓你游刃有余

《本草綱目》 Compendium of Materia Medica

《紅樓夢》 A Deam in Red Mansions (The Story of the Stone)

《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio

《論語》 Analects of Confucius

《三國演義》 The Romance of the Three Kingdoms

《山海經》 the Classic of Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics

《圍城》 A Surrounded City

《西廂記》 The Romance of West Chamber

《西游記》 Pilgrimage to the West; Journey to the West

《資治通鑒》 History as a Mirror

《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Water Margins

《大學》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《論語》The Analects of Confucius

《孟子》The Words of Mencius

《詩經》The Book of Songs

《書經》The Book of History

《易經》The Book of Changes

《禮記》The Book of Rites

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《戰國策》Stratagems of the Warring States

《史記》Records of the Grand Historian

《世紀新說》New sayings of the World

《西行漫記》Red Star over China

    發表時間:[ 2013/11/7 ] 瀏覽次數: [ 2975 ]
上一條: 英語翻譯技巧之“分句法” 下一條: 十大翻譯絕招讓你游刃有余
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.ycmyjs.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 秦漢新城眾創保潔服務有限公司