黄色视频在线观看平台,亚洲色精品一区免费,91精品国产99久久久久久,91亚洲精品在线观看

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網址: http://www.ycmyjs.com
 
 翻譯公司借同傳技巧做高效筆譯
上一條: 翻譯公司交傳譯員必備的各項能力 下一條: 口譯筆記甚至用到第三種語言

  無論是筆譯還是口譯翻譯的課堂上,無論學生是研究生還是本科生,翻譯公司常常強調兩點:一是口譯和筆譯也有相通之處,筆譯可以從口譯技巧--尤其是從同聲傳譯技巧的斷句順譯方法中吸取經驗;二是當代專業翻譯的特征是追求省時高效。清末嚴復翻譯《天演論》時“一名之立,旬月躊躇”的翻譯態度可謂嚴謹,但在今天除極個別情況外已經不適用了。信息時代人們生活、交流的快節奏要求翻譯不僅要好而且要快,否則就不是專業翻譯。實際上,很多外語教師中英文功底都很不錯,也能做很不錯的翻譯,但是他們很少有以翻譯為特長而感到自豪的,寧可做外語輔導老師也不愿承擔翻譯工作,這也是因為翻譯沒有一定的效率不行。說得實際或功利一點,從經濟回報上來看,國家出版部門一般規定的翻譯稿酬僅僅是寫作的一半,翻譯一個小時對很多外語教師來說確實遠遠不如教一節外語課的收入,沒有效率而硬著頭皮做翻譯也總難免有點“不合算”的感覺。

  那么,借鑒同聲傳譯技巧做高效的筆譯就更重要了。我們決不能簡單地認為翻譯快了質量就必然下降。實際情況常常恰恰相反。把同聲傳譯的斷句技巧用于筆譯,往往可以把譯文做得更好。

    發表時間:[ 2013/8/22 ] 瀏覽次數: [ 4775 ]
上一條: 翻譯公司交傳譯員必備的各項能力 下一條: 口譯筆記甚至用到第三種語言
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.ycmyjs.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發系統 IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統 TOP圖標庫 六百號技術 秦漢新城眾創保潔服務有限公司